Sexo espontáneo online Podgorica
Uso correcto: la condena de todos los partidos políticos. ☑ Más chicas sensacionales: Sexo con desconocidos Brussels, Citas para encuentros Ribeira, Citas discretas sin compromiso Huasco
Views 4, Downloads 2, File size 4MB. Nombre de la asignatura 2. Competencias Cua. Las variedades de la lengua La norma y el uso Las Academias de la lengua. La Real Academia Española Lengua oral y lengua escrita Registros y modos de comunicación humana Definición de registro coloquial: rasgos Coloquial frente a conversacional, familiar, popular y vulgar Rasgos del registro coloquial: primarios y situacionales La conversación coloquial Características del registro coloquial Características de organización y formulación del mensaje Características del nivel fónico Intensificadores y atenuantes Venga y vale El lenguaje gestual Conferencia en Problemas de la lengua española.
Madrid: Fundación Juan March [En línea]. Disponible en: www. Diccionario de la lengua española DLE Madrid: Espasa Calpe [En línea]. Madrid: Santillana [En línea]. Es decir, que lo que denominamos español coloquial es un registro, perteneciente, por lo tanto, a un nivel de habla, que no depende de la clase social a la que pertenezca el hablante, ni de su formación cultural, sino que corresponde a un uso de la lengua establecido en función de las circunstancias en que se desarrolla la comunicación lo que se denomina situación de comunicación.
Las variedades de la lengua La lengua que conocemos como castellano o español presenta, como la mayoría de las lenguas, una gran riqueza de variedades en función de diferentes aspectos. Desde un punto de vista diacrónico, el español ofrece una serie de variedades históricas que se han desarrollado a través del tiempo y se han ido manifestando durante las distintas etapas de su evolución.
En el territorio español se hablan los llamados dialectos históricos el asturleonés y el navarroaragonés y las variedades que derivan del propio español: el extremeño, el andaluz, el canario y el murciano.
Pero también hay que tener en cuenta las variedades que presenta el español en las zonas bilingües, en las que se produce una influencia mutua entre las dos lenguas que se encuentran en contacto. Por lo tanto, tendremos que hablar de las peculiaridades del español de los catalanes, de los gallegos y de los vascos.